|
Library of Wind M. Bülent Kılıç from Turkish Translated by Mine Özyurt Kılıç
For the sake of the lust caused by mediocrity I was heroically spending my sensitivity My whole being had emulated such a deep slumber that I was not surprised to see my heartbeats scattering clippings of dreams I was dispassionate, magisterial, smiling and shaved I was hopping powdering saffron behind my steps And I was at a leisurely pace climbing to the top of a brand new mountain
(Had I but a song with me for the troubles that I failed to anticipate A thin bough for a fight)
At the summit, On the transparent divan of the night Under my head Like the docile dogs of the defeated Was a very soft pillow, And I would scatter, to the wind, my oath that is left to be a rusty bit of dust out of being grinded over and over again And perhaps I would sleep for a while
Perhaps I would feel no pain And before my eyes would appear a library of wind I would intuit each book my hand points absent-mindedly as written in a missing alphabet. I would not touch.
At the place where I fell down with my eyes shut --white grass talking sweetly under the ancient stones-- I would make a wish of a flower, stalk and twisted Towards a big water so that I would not wonder the reason for the tide. It would come true.
And I’d say “Then it is not that bad” “see, it is not that bad” would I murmur myself.
But When I broke into the impossible And entered from its door Alas what I merely found was Wasteland
Hot sun was testing a snake’s patience with the shadow of a pebble It was not that bad and there was still some hopeSnake’s patience was heavier than the snake itself Snake’s patience was heavier than the snake itself Ankara,1998
|