|
Hooman Azizi Översättning från persiska : Sohrab Rahimi
Vården
Den tandlösa vården som kom till vårt hus var hungrigare än spegeln
under jurden onanerade själen och blev inte tillfredsställd
spegeln hade slukat mig hela min bild för att de skall förlora mig i fotoalbumet
själen tar en bild med det klippta huvudet speglar sin militärtjänstgöringsintyg i spegeln till vården med alla armar och ben läser poesi
nu vet jag inte vilken sida av spegeln gillar jag dig . Nattens trappsteg Översättning från persiska : Sohrab Rahimi
Längs min spridning fortsättningen av dina dagar sårade kläder sömniga skrynklig res dig ur säng och död ! sömnlöshetens korridor vankande av och an ihåliga tankar vardagslivets hånskratt pengarnas hicka
i korridorens ändlöshet tipp tapp fotens ljud en erfarenheten av en spiralliknande bild som en cirkel njuter av dess smak
sitter på trappan vi kyrkans orgel som tjuter julens flykt och väntande skuggor på flygplatsen vi sitter på trappstegen och skakar på våra fötter är det natt jämt ?
|