|

I’m an immigrant
Hooman Azizi
Translated by
Maryam Hoole, edited
by Sheema Kalbasi & Roger Humes
I have a white skin
that’s not beautiful anymore with change of location
I have blue eyes that are ordinary now with the
change of country
and poetry that don’t need me anymore to
write with the change of language
I’m an immigrant
and policemen value me good
They hold the
black heads of immigrants under their boots
They hold me
and in their camera’s lens their faces are giving altruistic
smiles
I’m an immigrant
they attach my
hands behind in the hospital
and inject serum in my eyes
The black fume arises from my head
the black that my
eye walks in
the black of world
I’m an immigrant
and I have a stable linkage with history
A division in the museum
A division in my hands poor on the stones of shrines and palaces.
|
|
|